Hace apenas pocos meses, durante mi estadía en Japón, Master”K” nos sorprendió con el Lanzamiento de su nuevo libro “The Beauty of Kinbaku” (versión japonesa). A lo largo de su visita a Tokio se reunió con emblemáticos personajes del ambiente del Shibari y escribió mucho sobre todo ello en su perfil de FetLife. Gentilmente nos autorizó a traducir estos escritos al español para poder compartir con la comunidad de las cuerdas hispanoparlante sobre alguien tan especial como lo fue Dan Oniroku.
Una biografía sobre Dan Oniroku, escrita por MasterK en su libro The Beauty of Kinbaku.
Dan Oniroku – novelista, editor y productor
Dan Oniroku es el nombre artístico de uno de los escritores SM/fetish más famoso de Japón. Nacido en 1931 en la prefectura de Saga bajo el nombre de Kuroiwa Yukihiko. Él mismo dijo que su nombre artístico podría leerse de ambas maneras: Dan Oniroku o Dan Koroku, pero el primero fue el que se ha hecho más famoso. Se graduó como abogado de la universidad Kansai Gakuin (universidad de Kansai) pero en 1957 ganó un premio literario por un relato corto y fue así como comenzó su carrera como escritor profesional. Luego de haber contribuido con la historia Hana to Hebi (Flor y Serpiente) a la revista SM llamada Kitan Club, se volvió famoso como escritor de novelas eróticas y éstas comenzaron a ser su especialidad. Durante su larga carrera escribió, edito o publicó mas de 159 trabajos literarios.
Comenzó escribiendo Hana to Hebi para Kitan Club en 1961, bajo el seudónimo de Hamamaki Kyotaro, pero luego de tres capítulos perdió todo interés en la obra. Luego conoció a Minomura Kou y Tsujimura Takashi. Con ánimos renovados logró terminar la exitosa novela que fue publicada en Kitan Club en 1962. La representación novelada de la psicología SM fue una gran salida literaria para aquella época y se convirtió en uno de los principales temas de Dan como novelista. Hasta la fecha, “Hana to Hebi” se ha re publicado y serializado numerosas veces y también se han producido como mínimo tres exitosas películas basadas en ella. Es así como esta obra permanece como su trabajo literario mas famoso.
En 1969 comenzó su propia compañía llamada Oni Pro y un año más tarde se asoció con el productor Haga Shoten comenzaron a publicar colecciones fotográficas de shibari/kinbaku de alta calidad, en colaboración con fotógrafos y los bakushi Totsuka Eisaku y Kayama Shigeru. En 1971 dirigió su propia película llamada Nikujogoku y en 1972 comenzó su exitosa colaboración con los estudios Nikkatsu en su serie de de películas eróticas “roman porno” (porno romántico). Muchas de sus películas fueron protagonizadas por la legendaria actríz Tani Naomi y su colaboración continuó hasta que se retiró en 1978, después de haber filmado 15 películas.
En 1972 Dan también lanzó su propia revista SM de la “época dorada” llamada SM King. Era una publicación de calidad que empleaba a los mejores escritores y artistas de su tiempo. Llamó mucho la atención porque sólo tomaban mujeres para cubrir los puestos de editores. En 1973 se le otorgó a Tsujimura Takashi la labor de “kinbaku shidou” para SM King y también escribió su famosa columna llamada “Camera Hunt”.
En 1989 Dan Oniroku anunció que se estaba retirando como escritor y se dedicaría a la publicación de una revista de temporada de ajedrez llamada Shogi Journal (Nota: Dan era un gran jugador amateur del ajedrez japonés llamado Shogi). Sin embargo, en 1995 retomó sus escritos y publicó la novela llamada Shinkenshi Koike Juumei. Otras de sus obras más importantes fueron Ashura, Nikuno Kaoyaku, Yuugao y Ori no naka no Yousei, así como también un escrito de ficción basado en la vida de Ito Seiyu. En el año 2000 el director Hiroki Ryuichi lanzó exitosamente a la pantalla grande la película, “I am an SM Writer” (Soy un escritor de SM) basada en su novela autobiográfica llamada Bishonen.
Dan Oniroku ha sido galardonado muchas veces a lo largo de los años por su creatividad y en 1999 se publicó su autobiografía “Hana wa Kurenai” (Flores Carmesí). Irónicamente Dan hubiera preferido ser recordado como un escritor serio y no por sus obras basadas en SM. Sin embargo, es indiscutible su influencia en la evolución y la práctica del SM japonés moderno así como también en el shibari/kinbaku. Falleció en el 2011 y su fama permanece en forma indiscutible como el más influyente, afamado, importante y talentoso escritor japonés de material BDSM.
Este es el poster del funeral de Oniroku Dan. Las pegatinas son de su compañía productora Oni Pro en las que se publicita el logo y la caricatura de su famosa “Demon Six”. También se puede apreciar una colección de las novelas del autor presentadas por su viuda a Master “K” para conmemorar la ocasión de su entrevista conjunta para la revista Mania Club en Octubre de 2013.
Master “K”: Presentación y Charla en la Galería Shinjukuza y Evento conmemorativo al fallecido Dan Oniroku
Al llegar a la galería de Shinjukuza, la presentación y charla de Master”K” fueron todo un éxito.
Más de 70 personas llenaron la sala, el vestíbulo, la escalera y el altillo para escucharlo concertar sobre su nuevo libro “The Beauty of Kinbaku” (versión Japonesa). El evento comenzó a las tres de la tarde y, aunque estaba programado para terminar a las cuatro, se extendió varias horas en las que Master”K” pudo conversar con los invitados y firmar varias copias de su libro.
Al igual que en otros eventos de audiencia convencional, muchos estaban interesados en los aspectos culturales e históricos del Kinbaku. La mayoría de sus preguntas eran sobre el arte, la historia, así como la comparación de cómo se ve el kinbaku desde Estados Unidos. El público parecía muy interesado en cómo se veía al kinbaku desde el resto del mundo.
Después de su charla, Master”K” recibió una invitación especial para asistir a un evento en memoria del fallecido Dan Oniroku. La maestra de ceremonia era la famosa actriz Saotomi Hiromi, y la presentación contó con un show de canto de la Sra. Kuroiwa y una presentación de kinbaku por parte de Naka Akira Sensei y su modelo Iroha.
Cuando Master”K” llegó a la ceremonia conmemorativa, La Sra Kuroiwa hizo una larga pausa dentro del programa para anunciar su llegada y hablar sobre lo mucho que le gustó su libro, recomendando a todos los presentes que lo lean.
Allí estaban presentes muchas de las legendarias figuras del mundo del kinbaku: las productoras, las editoriales y los grandes artistas. Fue un verdadero honor haber sido invitado para asistir a esta celebración tan especialmente emotiva sobre una de las figuras mas importantes del kinbaku.
Una Reunión con Aki-Sama, la viuda de Dan Oniroku
El Sr. Matsumoto, director de la editorial Sanwa, organizó una reunión entre Master”K” y Aki-Sama, la viuda de Dan Oniroku y tal vez, una de las personalidades kinbaku/SM más famosas en la historia del Shibari Japonés.
Aki-sama es una legenda por derecho propio, como cantante y mujer del escenario, así como también por ser la dueña de los bienes, las obras y los derechos de las obras de Oniroku Dan.
Le entregó a Master”K” una serie de regalos muy preciados que incluían algunos de los efectos personales de Oniroku Dan, varios metros de cuerda de “Oniroku Nawa” y un hermoso bastón de bambú laqueado.
La conversación que sobrevino duró más de tres horas y osciló entre discusiones sobre cine y literatura hasta intercambios de opinión sobre varias personalidades legendarias del kinbaku.
Ella habló abiertamente y con mucha franqueza sobre sus propios intereses y los de Oniroku Dan, a quiénes admiraba, a quiénes conocía personalmente y respetaba dentro de la comunidad japonesa, y lo que era importante para él acerca de las cuerdas, la historia de las mismas, y la cultura japonesa.
La opinión que Aki-sama tenía sobre el libro “The Beauty of Kinbaku” era que representaba una ventana hacia la cultura japonesa y además cría que “cada japonés debe leerlo”
Mientras tanto, el libro esta siendo revisado y comentado en la prensa japonesa convencional, incluyendo Nikkan Gendai y llegando a una audiencia de dos millones de personas.
Como un amigo japonés mencionó: “El libro esta causando una pequeña revolución cultural en Japón” al permitir que las personas disfruten del arte que en algún tiempo pudiera haber sido considerado como algo vergonzoso.
Huelga decir que esta ha sido una experiencia profundamente conmovedora y que despertó en mi una gran humildad.
Traducción al español por Haru Tsubaki