Hace un tiempo me encontré con esta interesante entrevista que la página KinbakuToday le ha realizado a fines del 2014 a la reconocida modelo de cuerdas Iroha Shizuki.
Siempre consideré importante el punto de vista de quien tiene el rol de modelo de cuerdas, dado que considero que siempre existe muchísimo de si puesto en cada sesión de cuerdas. Es así que cuando tuve el enorme placer y honor de atar a Iroha, tanto en el Osada Steve Hombu Dojo como en el Yukimura Haruki Hombu Dojo, me enriqueció enormemente brindándose a mis cuerdas, fluyendo en comunión con mi energía y permitiendo que yo aprenda cada vez un poco más de este arte.
Considero valiosas sus palabras y los animo a que lean a alguien que ha sido atada por casi todos los grandes maestros de este arte contemporáneos.
Agradezco también a Zetsu Nawa por permitirnos traducir esta entrevista al Español y publicarla en KinbakuMania.
¿Cómo descubriste tu interés en el Kinbaku? ¿Fue algo que siempre sentiste?
Alrededor del 2010 obtuve un papel en una producción audiovisual de Kinbaku, y fue ahí cuando tomé conocimiento de la existencia del mismo. Antes de eso jamás había oído escuchar la palabra Kinbaku.
¿Cómo comenzaste a modelar profesionalmente?
Me enrolé en una agencia de producción de videos en el 2008 y comencé mi carrera como una actriz frente a las cámaras allí. En el año 2010 me mostraron el mundo del Kinbaku y realmente me interesó. Desde ese momento sentí un profundo deseo de enfocar mis trabajos solo en las producciones relacionadas con el Kinbaku
En octubre de 2011 renuncié a mi productora (porque el Kinbaku que me proponían no era el Kinbaku que yo deseaba hacer) y en diciembre de esa año decidí contactar a Naka-san (Naka Akira) en forma directa: “Estoy interesada en el mundo del Kinbaku. Por favor áteme.” En febrero del siguiente año fui atada por primera vez por Naka-san en su Nawa-Naka-Kai, y ese fue el comienzo de mi carrera como modelo de cuerdas de Kinbaku.
En ese primer Nawa-Naka-Kai, sentí que “quizás este es el tipo de mundo al que me gustaría pertenecer”. Casi inmediatamente después de eso obtuve un trabajo en una sesión de fotos con Norio Sugiura San, y mientras trabajaba con Sugiura Sensei, mis sentimientos se volvieron mucho más una certeza de que “¡¡Este es el mundo del que quiero formar parte!!” y decidí que deseaba ganarme la vida trabajando en el ambiente del Kinbaku.
¿Qué es lo que más le gusta de ser atada? ¿Existe algo que no le guste?
Lo que me gusta, es difícil de decirlo, ya que a mi me gusta casi todo… Me gusta sentir mis manos atadas en un GOTE (takatekote) y mis piernas atadas juntas. También me gusta que me aten el cabello.
Una parte que no me gusta [ser atada] es el rostro. Me gusta sentir la cuerda atada como una mordaza pero no me gusta sentir las cuerdas atadas todo alrededor de mi cabeza. Tampoco me gusta mucho tener las manos atadas al frente.
Has tendido la oportunidad de viajar y visitar muchos países, ¿Cuál sientes que es la diferencia entre el Kinbaku en Japón y en otros países?
Personalmente no sé mucho acerca de la historia del Kinbaku ni tampoco tengo mucho conocimiento de Kinbaku por mi misma, por lo que muchas veces me sorprendo [por su profundo conocimiento] y aprendo muchísimo de la gente que conozco en mis viajes. En Japón mismo hay gente que sabe muchísimo y otros que no saben.
Por eso creo que más que resaltar la diferencia de «la gente de este país es esto y la gente de ese otro país es aquello» pienso que todo se mueve en las características de la personalidad de cada persona. Por ejemplo, aún en Japón tenemos gente que dirá que «el Kinbaku es un arte» y otros que dirán «el Kinbaku es erótico». Y lo mismo pasa con otras personas que no son japonesas. Por ello, más que una diferencia dependiendo del país, creo que es una diferencia relacionada con que «diferentes personas tienen diferentes puntos de vista».
¿Cuál sientes que es la diferencia entre ser atada en una sesión privada y serlo como modelo profesional? ¿Se siente diferente?
Rara vez me han atado en privado, por lo que es una pregunta difícil para mi. Pero aún cuando soy normalmente atada como modelo profesional, me permito que mis reacciones y expresiones sean naturales y no pongo caras ni sobreactúo, por lo cual intuyo que no hay mucha diferencia para mi.
Cuando me atan profesionalmente, recibo una paga por ello y también existe un tiempo pautado. Cuando me atan en privado, por supuesto no hay paga por ello y tampoco un tiempo específico contratado. Por eso podría decir que hay una sutil diferencia allí sobre cómo me siento (Me siento más relajada cuando es sesión privada que cuando es profesional, y por eso puedo disfrutarlo más).
¿Alguna vez has atado? ¿Qué es lo que sientes en ese caso?
Si. He hecho algunas ataduras en mi misma, y algunas auto suspensiones. Pero nadie me ha enseñado, por lo que por más que me ate a mi misma, no podría atar a nadie más.
Cuando me ato y me suspendo a mi misma en mi particular estilo, lo hago bastante apretado, por lo que tengo dos sensaciones a la vez: «Me estoy torturando a mi misma» y por otro lado «Me estoy abrazando a mi misma».
Realmente estoy interesada en atar a alguien más. Quizás en algún momento en el fututo también lo intente.
¿Qué le dirías a aquellos que son atados por primera vez?
Como yo no conozco mucho acerca de Kinbaku, no se realmente qué decirles… (no creo que haya nada que yo pueda decirles)
Tu has sido atada por varios bakushis famosos. ¿Existen grandes diferencias entre ellos?
Con Naka-san, he sido atada como modelo de cuerdas para enseñanza y para shows en vivo. Mientras que con Yukimura-san y Steve-san, he sido atada como modelo de cuerdas para enseñanza y para alguna sesión de fotos, pero no he hecho ningún show en vivo con ellos.
Teniendo esto en cuenta, someramente podría categorizar el trabajo de cuerdas de Naka-san’s como “SEME NAWA” [tortura con cuerdas], el de Yukimura-san’s como “AIBU NAWA (comunicación mediante la cuerda)”, y Steve-san como “Con la seguridad en la mira, cómo hacer que la modelo se vea más bella y también como las cuerdas de alta espectacularidad”.Los tres tienen diferentes vidas, diferentes personalidades, diferentes formas de pensar, y eso se expresa por si mismo en sus diferentes puntos de vista del Kinbaku [Kimbaku’s Weltanshauung].
Con diferentes sentimientos hacia el Kinbaku, sus formas de enseñarlo en sus clases (sus formas de explicarlo), sus formas de atar son completamente diferentes, y eso es muy interesante para mi. Todos ellos tienen diferentes cualidades y me gustan todos.
¿Cuál es tu deseo para el futuro del Kinbaku?
Solo han pasado unos pocos años desde que he descubierto el Kinbaku y me transformé en una modelo profesional de Kinbaku, por lo tanto ni siquiera tengo una respuesta clara de lo que es el Kinbaku hoy en día.
No sé cuál es la respuesta correcta, ni tampoco si existe una respuesta correcta, por lo tanto es difícil para mi tener una idea de lo que yo espero del futuro del Kinbaku.
Sé que esto no contestará la pregunta, pero estoy pensando en cómo me sentiré y qué pensaré del Kinbaku en 5 ó 10 años desde hoy.
Creo que probablemente nunca me pueda contestar esa pregunta, y probablemente es eso lo que hace que encuentre el mundo del Kinbaku tan interesante y cautivante.
Un agradecimiento especial a Rida por la traducción desde el japonés al inglés.